FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

色に例えた英語表現

外国人と話をしていると、色を使った表現をときどきするんです。

聞いていて、なるほどと思う表現があります。例えば、

My company is in the red.

まさに、私の会社は今、(利益が出ず)赤字なんです、という意味なんです。赤字を red で表現するなんて、日本語と英語で同じ感覚なのだと思ってしまいます。利益が出て黒字の時は、

The new business is in the black.

新規事業は、黒字です。この英語表現は、日本人にも分かり易いので、頭の中に残ります。

a bolt from the blue sky

この意味は、青天のへきれき、なんです。ここまでくると、なんで日本語と英語で、驚いた時に青色を同じように使うのかの不思議に思ってしまいます。ちなみに bolt は稲妻の意味でしょうね。まあ、鉄のボルトが空から降ってきても驚きますが。

ここまで書いたので、次にオンライン英会話の先生に教えていただいた英語表現を1つ紹介させていただきます。

You look green.

顔が青いよ、となるそうです。 green と聞くと緑を思い出しますが、青色の意味もあるそうです。

色を使った表現は、日本語と英語で共通しているところがあるので、覚えやすいし、とっさの一言に使えそうです。



英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

フリーエリア

プロフィール

火の飛鳥

Author:火の飛鳥
40代の会社員です。海外事業部に転籍になり、英会話を勉強中です。
最近の子供達の英語教育にも興味があり、意見を述べます。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
カレンダー
08 | 2018/09 | 10
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
ブロとも一覧
リンク
検索フォーム
リンク
おススメ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。